- Descriptif: Thomas Cook révolutionna le voyage en créant le tourisme moderne et en fondant la première agence de voyages au monde. Né dans une famille ouvrière à Melbourne, dans le Derbyshire, il quitta l'école à 10 ans pour travailler comme assistant jardinier. Missionnaire baptiste dévot et partisan de la tempérance, le 5 juillet 1841, il organisa sa première excursion : un voyage en train de Leicester à Loughborough pour 570 personnes assistant à une réunion de tempérance, facturant un shilling par personne. Cette initiative pionnière lança l'industrie touristique moderne. Cook introduisit des concepts révolutionnaires encore utilisés aujourd'hui : le forfait touristique combinant transport, hébergement et repas à un prix tout compris, les bons d'hôtel (1868) et les guides de voyage imprimés. En 1872-73, il organisa le premier tour du monde de l'histoire, couvrant plus de 29'000 miles en 222 jours. Sa société établit les premiers bureaux touristiques au Caire (1872), Jaffa (1874) et Jérusalem (1881), rendant les destinations exotiques accessibles à la classe moyenne européenne en expansion. À la fin du XIXe siècle, Thomas Cook & Son avait organisé des voyages en Palestine pour environ 12'000 personnes, y compris l'empereur allemand Kaiser Guillaume II. L'entreprise fut pionnière des services de voyage internationaux, émettant le précurseur des chèques de voyage ("Cook's Circular Notes" en 1874)
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: The Pioneer of Modern Tourism
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: UK, Inglese, Anglais
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1808–1892
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Around the World, Giro del mondo, Tour du monde
- Internet: https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Cook
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q328725
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Brendon, P. (1991). Thomas Cook: 150 Years of Popular Tourism. London: Secker & Warburg.
- Descriptif: Mungo Park était un explorateur écossais célèbre pour ses expéditions dans l’intérieur de l’Afrique à la fin du XVIIIe siècle. En 1795, il fut chargé par l’African Association d’explorer le cours du fleuve Niger. Il atteignit avec succès le fleuve à Ségou (aujourd’hui au Mali), devenant l’un des premiers Européens à documenter cette région de l’intérieur. Son récit de voyage, publié en 1799, connut un grand succès en Europe. Il retourna en Afrique en 1805 dans le cadre d’une nouvelle expédition financée par le gouvernement britannique, mais après des mois de souffrances, de maladies et de conflits, il mourut en tentant de descendre le Niger jusqu’à son embouchure. Son histoire contribua à accroître l’intérêt européen pour l’Afrique subsaharienne, mais au prix fort : Park et la plupart de ses compagnons ne revinrent jamais
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: UK, Inglese, Anglais
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1771-1806
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Africa, Afrique
- Internet: https://en.wikipedia.org/wiki/Mungo_Park_(explorer)
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q219086
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Mungo Park. The Travels of Mungo Park. New York: J. M. Dent & co., E. P. Dutton & co., 1907.
- Descriptif: Entre 1849 et 1851, Gustave Flaubert et Maxime du Camp entreprirent un voyage d’exploration littéraire et culturelle à travers le bassin oriental de la Méditerranée et le Proche-Orient. Leur itinéraire comprenait l’Égypte, la Palestine, le Liban, la Syrie, la Grèce et l’Italie. Ce périple, mû par des motivations esthétiques, documentaires et philologiques, constitua un véritable rite de passage intellectuel et une expérience de confrontation avec l’altérité orientale. Leurs témoignages, notamment dans le “Voyage en Orient” de Flaubert, s’inscrivent dans le corpus plus vaste de la littérature de voyage du XIXe siècle
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: France, Francia
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1821–1880
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Various, Diversi, Différents
- Internet: https://fr.wikipedia.org/wiki/Gustave_Flaubert
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q43444
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Flaubert, Gustave. Voyage en Orient. Paris: Charpentier, 1910.
Travel makes one modest. You see what a tiny place you occupy in the world.
Gustave Flaubert
- Descriptif: George Moore était un écrivain irlandais connu pour sa vie cosmopolite et ses nombreux voyages à la charnière des XIXe et XXe siècles. Né dans une famille aristocratique, il quitta l’Irlande pour s’installer à Paris, où il fréquenta les milieux bohèmes et les peintres impressionnistes. D’abord attiré par la peinture, ce sont ses échanges avec les cercles littéraires français qui le poussèrent vers l’écriture. Il poursuivit ses voyages en Italie, en Espagne, en Égypte, puis de retour en Irlande, mêlant exploration géographique et quête intérieure. Ses œuvres, telles que Confessions of a Young Man ou The Untilled Field, traduisent une curiosité intellectuelle vive et un regard critique souvent dérangeant
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: UK, Inglese, Anglais
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1852–1933
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Europe, Europa
- Internet: https://en.wikipedia.org/wiki/George_Moore_(novelist)
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q965927
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: George Moore, Impressions and Opinions, 1891.
A man travels the world in search of what he needs and returns home to find it.
George Moore, Impressions and Opinions, 1891
- Descriptif: Kevin Kelly a commencé à voyager dans les années 1970, quittant l’université pour explorer l’Asie avec peu d’argent et un appareil photo. Il a parcouru des pays comme l’Iran, l’Inde, la Thaïlande ou le Japon, documentant des cultures traditionnelles en pleine transformation et accumulant des dizaines de milliers de diapositives. De retour aux États-Unis, il a traversé le pays à vélo sur plus de 8'000 kilomètres, tenant un journal de voyage illustré. Pendant près de cinquante ans, il est retourné régulièrement en Asie, constituant une vaste archive photographique à l’origine du projet Vanishing Asia, consacré à la mémoire de pratiques, de lieux et de visages en voie de disparition
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1952-
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Various, Diversi, Différents
- Internet: https://kk.org
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q2707355
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Kelly, K. (2010) What technology wants. New York, New York: Penguin Books.
For most of my life I owned very little. I dropped out of college and for almost a decade wandered remote parts of Asia in cheap sneakers and worn jeans, with lots of time and no money. The cities I knew best were steeped in medieval richness; the lands I passed through were governed by ancient agricultural traditions. When I reached for a physical object, it was almost surely made of wood, fiber, or stone. I ate with my hands, trekked on foot through mountain valleys, and slept wherever. I carried very little stuff. My personal possessions totaled a sleeping bag, a change of clothes, a penknife, and some cameras. Living close to the land, I experienced the immediacy that opens up when the buffer of technology is removed. I got colder often, hotter more frequently, soaking wet a lot, bitten by insects faster, and synchronized quicker to the rhythm of the day and seasons. Time seemed abundant. After eight years in Asia, I returned to the United States. I sold what little I had and bought an inexpensive bicycle, which I rode on a 5,000-mile meander across the American continent, west to east.
Kelly, K. (2010) What technology wants. New York, New York: Penguin Books.
- Descriptif: Entre 1849 et 1851, Gustave Flaubert et Maxime du Camp entreprirent un voyage d’exploration littéraire et culturelle à travers le bassin oriental de la Méditerranée et le Proche-Orient. Leur itinéraire comprenait l’Égypte, la Palestine, le Liban, la Syrie, la Grèce et l’Italie. Ce périple, mû par des motivations esthétiques, documentaires et philologiques, constitua un véritable rite de passage intellectuel et une expérience de confrontation avec l’altérité orientale. Leurs témoignages, notamment dans le “Voyage en Orient” de Flaubert, s’inscrivent dans le corpus plus vaste de la littérature de voyage du XIXe siècle
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: France, Francia
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1822–1894
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Various, Diversi, Différents
- Internet: https://fr.wikipedia.org/wiki/Maxime_Du_Camp
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q918268
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Du Camp, Maxime. Égypte, Nubie, Palestine et Syrie : dessins photographiques recueillis pendant les années 1849, 1850 et 1851. Paris: Gide & Baudry, 1852.
- Descriptif: Helen Hunt Jackson était une écrivaine et militante américaine engagée dans la défense des droits des Amérindiens. Après une première carrière comme poétesse et autrice de nouvelles, elle voyagea largement à travers les États-Unis, en particulier dans le Sud-Ouest, afin de documenter les injustices subies par les peuples autochtones. Ses observations furent publiées dans A Century of Dishonor (1881), une dénonciation sévère du gouvernement des États-Unis. Elle utilisa également la fiction pour défendre sa cause, notamment à travers le roman Ramona (1884), situé en Californie, qui eut un impact considérable sur la sensibilisation du public. Bits of Travel est un recueil de récits de voyage décrivant ses expériences et observations au cours de différents séjours en Europe. Publié en 1874, l’ouvrage propose un aperçu de ses itinéraires à travers l’Allemagne, la Suisse, l’Italie et la France. Bits of Travel at Home est un recueil d’essais relatant ses voyages à l’intérieur des États-Unis. Publié à titre posthume en 1909, l’ouvrage rassemble différents itinéraires qu’elle a effectués à travers le pays, de la côte de la Nouvelle-Angleterre aux déserts de Californie
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: Helen Maria Fiske
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1830–1885
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: USA
- Internet: https://en.wikipedia.org/wiki/Helen_Hunt_Jackson
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q462363
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Hunt Jackson, Helen. Bits of travel. Boston: J.R. Osgood, 1874.
Could we have trout? No. Chicken? No. Beefsteak ? No. What could we have ? Veal and eggs. The strangers from Gastein had eaten up everything else which the Bockstein inn possessed. Veal and eggs are the two staple delights of the German stomach; the veal steaming with fat and mustard, and the eggs horrible with butter and garlic. Ugh 1 All my life I shall remember the egg-salad which dear Marie added to our dinner yesterday, and of which I tasted, to appear civil, but was positively obliged to swallow hastily, like calomel, by help of great mouthfuls of beer. I thought I had tasted of bad things in Italy, but I give Germany the unquestioned palm.
Hunt Jackson, Helen. Bits of travel. Boston: J.R. Osgood, 1874.
- Descriptif: Journaliste et écrivain italien, Paolo Rumiz a fait du voyage un instrument narratif pour explorer les identités, les frontières et les mémoires de l’Europe et de la Méditerranée. Ses itinéraires, souvent parcourus par des moyens lents et alternatifs – vélo, trains locaux, voitures anciennes, ferries – privilégient l’observation et l’écoute des voix marginales. Des Balkans post-yougoslaves au Danube d’Europe centrale, des montagnes italiennes aux confins orientaux de l’Union européenne, Rumiz a bâti une géographie personnelle fondée sur la rencontre et le récit
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Italy, Italia, Italie
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1947-
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Europe, Europa
- Internet: https://en.wikipedia.org/wiki/Paolo_Rumiz
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q1236933
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Rumiz, P. (2002) Tre uomini in bicicletta. Milano: Feltrinelli.
Ciascuno ha le sue spiegazioni per la malattia insana dell'andar su ruote, perché infinite sono le esperienze alternative che la bici riesce a sintetizzare. C'é il viaggio come leggerezza, come nomadismo esistenziale ed eliminazione del superfluo, raccontato per esempio da Marco Aime nell'attraversamento del Sahel. Ci sono la lentezza e la memoria, descritte da Giulio Mozzi, scrittore padovano che ha percorso l'Italia a piedi. Ci sono la fuga e la solitudine negli elementi, come ha saputo dire quel lupo solitario che è lo skipper Paolo Rizzi dopo un naufragio in mezzo all'Atlantico. O il viaggio come introspezione, il pellegrinaggio talvolta penitenziale di Werner Herzog e Peter Handke.
- Descriptif: Tour du monde à pied d’un globe-trotter français
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: France, Francia
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Around the World, Giro del mondo, Tour du monde
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Wanganui Chronicle, Volume L, Issue 12143, September 17, 1907, Page 3.
- Inscriptions-Iscrizioni-Inscriptions: 40000 kilomètres à pied. Henri Mosse globe trotter T.C.F. Français
Around the World For a Wager
Hale and tanned, but marked by scars made by cruel fetters in a Russian prison, Henri Mosse arrived in San Francisco recently from the Far East on the French steamer Amiral Juareguiberry en route to Paris striving to win a strange race.
The steamer reached port on a Saturday night, but was held in quarantine until the next morning on account of the presence on board of a large number of Japanese steerage passengers, who were bound for Vancouver, B.C. Mosse and an Englishman now in India are the sole surviving competitors in a race around the world, and both are nearing the end of their long journey. One or the other will win a prize of 50,000 francs by arriving first in Paris.
Mosse was chauffeur in the French capital when the Sportsmen's Club, of London, suggested to the Touring Club, of Paris, that each organisation should furnish four men and send them out on a competitive tour of the world, without funds, except two francs each, the men to travel in pairs, an Englishman with a Frenchman.
The four pairs were to go over different routes. After all preliminaries had been arranged, the start was made on June 14, 1904, and the limit for the world tour was fixed for June 14, 1906. Two of the men started by the way of Africa, two by way of America and the remaining couple by way of Asia Minor. Mosse and his English companion took the Asia Minor route, and got along well together until Constantinople was reached, in July, 1904, when the Englishman, George Moss, succumbed to an attack of fever. The Frenchman, Mosse, came on alone, and had many hairbreadth escapes. At Odessa, on the Black Sea, he was suspected of being a Japanese spy, and for 25 days was kept in chains in a foul prison. His ankles still bear the scars of the irons. Upon being released he passed on afoot and by sea to India, and still later to China.
In the district of Bing Sam, in the interior of China, Mosse was captured by highwaymen and robbed of £4, all the money he had. But he was well treated by the bandits, who offered him a Chinese wife if he should care to remain a while with them.
Mosse chose to keep moving, and he tramped along until he reached the coast, where he took ship for Japan. At Yokohama he joined the Amiral Juareguiberry and worked his way thence to San Francisco. He must leave the vessel there, for it is a condition of the contest that he shall travel overland whenever it is possible. Mosse has been kept posted by the French Club as to his competitors. Letters he has received at various points along his strange course have informed him that the couple going by the African route were murdered by treacherous Abyssinians on the desert, who cut off the heads of the Frenchman and Englishman. The two men who went by way of Australia both took sick and died in the same hospital of a fever. The Frenchman who went by way of America was lost in China, his companion proceeding to India, where he was at last accounts plodding along.
The victory in the long race rests between Mosse and the Englishman in India, the only survivors of the contest. The winner will receive a prize of 50,000 francs, and there is no second prize. That Mosse has visited all the strange places he talks about is proven by the autographs and seals of officials in the countless out-of-the-way places all the way from Paris to Yokohama.
Wanganui Chronicle, Volume L, Issue 12143, 17 September 1907, Page 3.
| Precursori, Forerunners, Précurseurs |
|---|
|
|
| Viaggi stravaganti, Weird travels, Voyages insolites |
|---|
|
|
| Globetrotter contemporanei, Contemporary globetrotters, Globetrotteurs contemporains |
|---|
|
|
| Personaggi fittizi, Fictional character, Personnages de fiction |
|---|
|
|
À propos de nous
Museum of Travel and Tourism est un musée virtuel consacré au voyage et au tourisme, fondé en 2016. Né comme plateforme de recherche sur les biographies de voyageuses et de voyageurs de la fin du XIXe et du début du XXe siècle, il a progressivement élargi son regard aux parcours contemporains.
Impressum
Copyright 2016-2026 Museum of Travel and Tourism (MTT)
Source citation "Museum of Travel and Tourism, museumoftravel.org"
Info Developed by www.rhpositive.net. Icons Font Awesome. Translations Openai ChatGPT. Images Midjourney and ChatGPT, unless otherwise specified